Kamis, 03 April 2014

No Sleeves / no3b - Relax! (Hiragana, Katakana, Kanji with Romaji, English Translation, and Indonesian Translation)

Info : This song is on first single no3b - Relax! and no3b first album - no3b

Info : Lagu ini ada di single pertama no3b - Relax! dan album pertama no3b - no3b

情報:この曲はファーストシングルno3bにあり - Relax! そして no3bファーストアルバム - no3b

----------------------------

Hiragana, Katakana, Kanji

「頑張って!」なんて 私 言わないよ
君は もう頑張ってるから

Relax! Relax! 心に
Relax! Relax! 深呼吸

ずっと歩き続ければ 平坦な道だけじゃない
あきらめたくなるくらい 険しい道もあるよね

そんな時は弱音を吐いても…(いいよ)

「頑張って!」なんて 私 言わないよ
君は もう 頑張ってるから
地べたに座って 少し 休もうよ
休んだって 夢は 逃げないよ

Relax! Relax! 心に
Relax! Relax! 深呼吸

そんながむしゃらになると 長い道のり続かないよ
誰かと競い合ったって ゴールはそれぞれ違う

人はみんな 自分のペースで…(大丈夫)

落ちこぼれなんて誰も思わないよ
君は ねえ 何から落ちこぼれたの?
親とか先生は 優等生 望むけど
大事なのは 君の 人生さ

Relax! Relax! 肩から
Relax! Relax! 力抜いて…

もっと 楽しみましょう
今を生きることを…
涙拭いて 笑顔見せて
行こう

「心配しないで! どうにかなるよ」
「じたばたしたって、始まんないし…」
「ってか、考えるだけ無駄だと思う」

「頑張って!」なんて 私 言わないよ
落ちこぼれなんて 誰も思わないよ

「頑張って!」なんて 私 言わないよ
君は もう 頑張ってるから
地べたに座って 少し 休もうよ
休んだって 夢は 逃げないよ

Relax! Relax! 心に
Relax! Relax! 深呼吸

Relax! Relax! 肩から
Relax! Relax! 力抜いて…

Relax!

----------------------------

Romaji

"ganbatte!" nante watashi iwanai yo
kimi wa mou ganbatteru kara

Relax! Relax! kokoro ni
Relax! Relax! shinkokyuu

zutto aruki tsuzukereba
heitan na michi dake ja nai
akirametaku naru kurai
kewashii michi mo aru yo ne

sonna toki wa yowane wo haite mo... (iiyo)

"ganbatte!" nante watashi iwanai yo
kimi wa mou ganbatteru kara
jibeta ni suwatte sukoshi yasumou yo
yasundatte yume wa nigenai yo

Relax! Relax! kokoro ni
Relax! Relax! shinkokyuu

sonna gamushara ni naru to
nagai michinori tsuzukanai yo
dareka to kisoiattatte
GOORU wa sorezore chigau

hito wa minna jibun no PEESU de... (daijoubu)

ochikobore nante dare mo omowanai yo
kimi wa nee nani kara ochikoboreta no?
oya toka sensei wa yuutousei nozomu kedo
daijinano wa kimi no jinsei sa

Relax! Relax! kata kara
Relax! Relax! chikara nuite...

motto tanoshimi mashou
ima wo ikiru koto wo…
namida fuite
egao misete
yukou

"shinpai shinai de! dounika naru yo"
"jitabara shitatte, hajimannai shi..."
"tteka, kangaeru dake muda da to omou"

"ganbatte!" nante watashi iwanai yo
ochikobore nante dare mo omowanai yo

"ganbatte!" nante watashi iwanai yo
kimi wa mou ganbatteru kara
jibeta ni suwatte sukoshi yasumou yo
yasundatte yume wa nigenai yo

Relax! Relax! kokoro ni
Relax! Relax! shinkokyuu

Relax! Relax! kata kara
Relax! Relax! chikara nuite...

Relax!

--------------------------------------------------

English Translation

I won't tell you to "Do your best!",
because you already are

Relax! Relax! Let your heart
Relax! Relax! take a deep breath

If you keep walking forever,
you know that there aren't just flat roads,
but also roads that are so steep
they make you want to give up

If you complain in times like that, "It's OK!"

I won't tell you to "Do your best!",
because you already are
Sit on the ground and rest a little bit
Your dreams won't disappear just because you took a break

Relax! Relax! Let your heart
Relax! Relax! take a deep breath

If you get too reckless,
your long journey won't continue
Even if you fought with someone,
your goals are different

Everyone goes at their own pace, "That's fine!"

No one will think you've fallen behind
Just what did you fall from?
Your parents and teachers want you to be an honor student,
but the important thing is your own life

Relax! Relax! Release the tension
Relax! Relax! from your shoulders

Let's enjoy our lives
as they are now
Dry your eyes, show me a smile,
and let's go

"Don't worry! It will be OK somehow"
"If you flail about, nothing will begin"
"But, just thinking about it is useless"

I won't tell you to "Do your best!"
No one will think you've fallen behind

I won't tell you to "Do your best!",
because you already are
Sit on the ground and rest a little bit
Your dreams won't disappear just because you took a break

Relax! Relax! Let your heart
Relax! Relax! take a deep breath

Relax! Relax! Release the tension
Relax! Relax! from your shoulders

Relax!

--------------------------------------------------

Indonesian Translation

Aku tidak akan mengatakan kepadamu untuk "Lakukan yang terbaik!",
karena kamu telah siap

Tenang! Tenang! Tenangkan hatimu
Tenang! Tenang! Ambil napas dalam-dalam.

Jika kamu tetap terus berjalan,
Kamu tahu itu bukan hanya jalan yang rata,
tapi juga jalan yang sangat curam
mereka membuatmu untuk menyerah

Jika Anda mengeluh di saat seperti itu, "Tidak apa-apa!"

Aku tidak akan mengatakan kepadamu untuk "Lakukan yang terbaik!",
karena kamu telah siap
Duduklah di taman dan beristirahat sejenak
Mimpimu tidak akan menghilang hanya karena kamu beristirahat sejenak

Tenang! Tenang! Tenangkan hatimu
Tenang! Tenang! Ambil napas dalam-dalam.

Jika Anda terlalu ceroboh, 
perjalanan panjang Anda tidak akan berlanjut
Bahkan jika Anda bertengkar dengan seseorang, 
tujuanmu akan berbeda 

Semua orang pergi dengan langkah mereka sendiri, "Tidak apa-apa!"

Tak seorang pun berpikir Anda telah jatuh di belakang
Hanya karena kamu jatuh? 
Orang tua dan guru ingin Anda menjadi seorang siswa terhormat, 
tapi yang terpenting adalah kamu menentukan jalan hidupmu sendiri 

Tenang! Tenang! Lepaskan ketegangan
Tenang! Tenang! Tenangkan bahumu

Mari kita menikmati hidup 
seperti sekarang 
Keringkan matamu (jangan menangis), perlihatkan senyum kepadaku, 
dan ayo kita pergi 

"Jangan khawatir! Ini akan menjadi baik entah bagaimana caranya" 
"Jika Anda menyerah, hal itu tidak akan dimulai" 
"Tapi, aku hanya berpikir bahwa hal itu sia-sia" 

Aku tidak akan mengatakan kepadamu untuk "Lakukan yang terbaik!" 
Tak seorang pun berpikir kamu telah jatuh di belakang

Aku tidak akan mengatakan kepadamu untuk "Lakukan yang terbaik!",
karena kamu telah siap
Duduklah di taman dan beristirahat sejenak
Mimpimu tidak akan menghilang hanya karena kamu beristirahat sejenak

Tenang! Tenang! Tenangkan hatimu
Tenang! Tenang! Ambil napas dalam-dalam.

Tenang! Tenang! Lepaskan ketegangan 
Tenang! Tenang! Tenangkan bahumu

Tenang!

--------------------------------------------------

Hiragana, Katakana, Kanji, and English translation :
http://stage48.net/studio48/relax.html.

Indonesian translation by Fina Chairani

Tidak ada komentar:

Posting Komentar